当前位置:首页 > 正文

何冰的台词功底太牛了【你最喜欢谁】

台词功底很棒的几位演员,你最喜欢谁

最近现代都市爱情剧《一千零一夜》开播,由迪丽热巴跟邓伦主演,这部剧首播收视率非常不错,这部剧的剧情也很有意思的,至少没什么老套的情节,但是邓伦的原声配音却遭到了网友的吐槽,因为邓伦的原音非常的奇怪,听起来有种别扭的感觉,网友本来以为是配音,没想到是邓伦后期自己配的,感觉还是专业配音演员的效果好点!

其实现在有很多部影视剧的台词都采用了配音演员,尤其是古装剧,配音演员来来回回就是季冠霖、边江、张杰这几位。因为古装剧要求台词字正腔圆有力度,还要有一定的感情起伏,而且现场收音不太方便,现在大多数演员台词功底基本不达线,很多演员的台词非常的弱。

不仅是音色这一方面,有很多演员说台词口齿不清晰,说话声音有气无力中气不足,唐嫣的台词毛病就是口齿不清晰,说话有气无力,不配上字幕都听不清她在说什么,古装剧里的配音真的为她的演技增色了不少,现代剧里自己的配音就不行了,气势瞬32313133353236313431303231363533e78988e69d8331333365666232间就弱了。杨幂的音色很特别,听起来有点过于尖锐了,几部本人配音的现代剧真的不如配音效果好。

娱乐圈年轻演员中敢用本人配音的也没有几位,本人配音次数比较多质量比较高的代表是杨紫、张若昀、杨洋,这三位都是年轻演员中敢用原音的演员,多数作品都是自己配音的,而且原音效果非常不错。新生代小花中杨紫的台词功底非常不错,说台词非常的流畅,感情充沛不刻意,音色也很不错,适合现代剧也适合古装剧。

那是不是说香港演员台词功底比大陆演员

香港演员拍剧一般都是现场收音的,用的是演员的原音。除了特殊情况如有时现场的杂音太大收不清楚,或者是演员在拍戏当天可能因为身体不适声音撕哑收音不佳外,都是现场收音的直接播出。如出现以上提到的两种情况都需要演员在后期制作时重新配音,配音的仍然是演员本人。

这就要求演员在拍摄时读对白必须字正腔圆,吐字清晰,否则后期制作时还要再配一次音,所以香港演员必须熟记台词避免出错,普遍台词的功底都比大陆演员好。现在大陆演员无论是主角或配角动不动就配音,这样就很容易滋生不认真做戏的人,更有甚者根本就不看剧本,直接读数字,让对手无所适从。

十多年前的电视剧《大宋提刑官》是什么水平?

怎么去评价大宋提刑官呢?就从接触这个电视剧从头到尾的先后顺序来评价吧。

第一、演员!何冰主演,话剧演员,应该是一部正剧,起码演技有担当。再看看配角有郭达、吴军、范伟、杜旭东、魏宗万等国家一级演员,郭冬临,苗圃,午马参演。演员阵容何等豪华,其中随便一个人的演技可以秒杀现在小鲜肉十条街。

第二、服装,初一看演员的服装,色彩灰暗,条纹晦涩,再加上那蓝色的麻布头巾,甚至说得上有点难看,但却相当的考究,这些服装正是当时宋朝的着装方式,再参考现在一些雷剧,那五年六色的服装,那五年六色的杀马特发型,一个朴实大气,一个浮躁不堪。

第三、台词,不愧是话剧出身的演员,台词功底十分深厚,那半白的台词,一字一句,铿锵有力,引人入胜。演员的情绪与语境相得益彰,仿佛演员当时就应该说这些话,就应该这样说话。而且最重要的都是演员原声配音,再看看许多小鲜肉演员的声音真的是见光死啊。

第四、剧情,你现在的眼光来看,这部电视剧能够过审,能够正常播出,可谓是相当的难得。先从主角宋慈破案过程以及法医方面的专业知识上,逻辑清晰相当专业。再从私情来看,贞娘出嫁从夫的妇德,英姑的含蓄委婉的陪伴,道尽我们对中国古代女人的美好遐想,最后从官场上来看,宋慈与刁光斗、吴淼水的对抗时的慷慨激昂,察觉岳父涉入其中时的煎熬,到对官场的残酷现实的心灰意冷。有许多人拿欧阳震华版的大宋提刑官来和这个版本对比,还大言不惭的说欧阳震华版本才是经典,我只能说,一部通过描写宋慈来娱乐大众的喜剧如何与通过描写宋慈展现了宋朝那段恢宏的时代也影射了现实的诗诗大剧相比。

第五、一曲《满江红》,那片尾曲,那首词,那激昂的朗诵,那悲泣的低鸣,一首磅礴大气的片尾曲。记得当年不知单曲循环了多少遍,不说,歌词配上!

大宋提刑官片尾曲《满江红》:

满江红 (朗诵——张志终)

千古悠悠 有多少冤魂嗟叹

空怅望人寰无限 丛生哀怨

泣血蝇虫笑苍天 孤帆叠影缩白链

残月升骤起烈烈风 尽吹散

作曲——程池 作词——王凯娟 (演唱——刘可)

尽吹散 尽吹散

滂沱雨无底涧 涉激流登彼岸奋力拨云间消得雾患

社稷安抚臣子心 长驱鬼魅不休战

看斜阳照大地阡陌 从头转

残月升骤起烈烈风

看斜阳照大地阡陌 从头转 从头转

看电视剧《情满四合院》里有个词叫“褡裢孙儿”,这个词是什么意思?

“褡裢孙儿”应当是耷拉孙儿。

在北京方言中,耷拉孙儿是说重孙一辈儿,还有滴沥耷拉孙儿一说,那就应当是重孙以下的一代了。

戏中说傻柱妈管聋老太叫奶奶,所以,傻柱管聋老太叫太太,也有叫老祖的,所以傻柱是老太太的耷拉孙儿没错。

顺便评论以下剧中的方言水平:

何冰的京味儿台词那是无敌了,非常适合地搭配了傻柱的人物性格和整个剧情。期待他的下一部的“芝麻胡同”,今晚开播,呵呵。

海一天(许大茂)也是一个绝配的角色,他的北京话台词也非常的地道,就举一例:兄弟=兄day。

老一辈儿里面要数三大爷李光复和棒梗儿奶奶李文玲的台词最为经典,当然,李光复最为出彩的是表现在“正阳门下”里面的破烂侯的角色中。剧中破烂侯教育苏萌的那段台词太,太,太精彩了。

郝蕾扮演的秦淮茹,尽管不是北京本地人但是表现的已经是非常不错了,足以能把这个戏在语言上支撑下去,而蒋雯丽的“正阳门下小女人”则完全败在南方口音上了。当然那不是蒋雯丽的错,是选角色的错。

情满四合院是一部非常难得的好剧,语言的表现是这部剧成功的关键,也是这个剧的魂。当然也有个别几个小角色流露出不配的外地口音,但这也无妨了。

相关文章:

  • 海一天文松小品《解救文先生》台词剧本音乐
  • 曹征杨树林小品《007之影子行动》台词剧本——跨界喜剧王20181027
  • 生活大爆笑小品《不是故意的》台词剧本
  • 边啸小品《好尴尬》台词剧本
  • 于洋方向黄杨小品《表白》台词剧本
  • 相声剧本丨四平许健80后回忆童年儿时记忆《八零印记》台词文字稿
  • 群英会相声剧本丨王春阳周培岩《演员请受累》台词文字稿
  • 群英会相声丨王春阳周培岩《方言》台词文字稿
  • 群英会相声丨梁原张思宇《俏皮话》台词文字稿
  • 群英会相声丨方佳炜霍星辰《六六六》台词文字稿
  • 发表评论

    全部评论