当前位置:首页 > 正文

风中的女王经典台词【电影“女王”里的经典台词】

电影“女王”里的经典台词

精彩对白

(该对白是女王与首相散步时之间的交谈)

Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance.

I'm not very good at that. I never have been.

I prefer to keep my feelings to myself,

and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen -

not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve.

Duty first, self second.

现在的人们喜欢感人肺腑的讲解,但我不擅长这个,从来都不。我喜欢压抑自己的情感,我愚蠢的认为,民众就是想要这样的女王而不是那种小题大做类型。职责第一,个人第二。

(该对白是女王在电视上发表对戴安娜去世的悼词,且穿插着布莱尔夫妇的谈话)

Since last Sunday's dreadful news,

we have seen, throughout Britain and around the

world,

an overwhelming expression of sadness at Diana's

death.

We have all been trying, in our different ways,

to cope.

It is not easy to express a sense of loss,

'since the initial shock is often succeeded by

other feelings,

'disbelief, incomprehension, anger and concern

for those who remain.

'We have all felt those emotions in these last

few days,'

so what I say to you now, as your Queen, and as

a grandmother,

I say from my heart.

Heart? What heart? She doesn't mean a word of

this.

That's not the point. What she's doing is

extraordinary.

(Queen) 'ln good times and bad... '

- That's how to survive. - Listen to you.

A week ago, you were the great moderniser,

making speeches about the people's princess.

- Now you've gone weak at the knees. - Ssh.

(Queen) '... and for her devotion to her two

boys.'

I don't know why I'm so surprised.

At the end of the day, all Labour prime

ministers go gaga for the Queen.

What?

(Queen) 'Millions who never met her, but felt

they knew her, will remember her.

'I, for one, believe there are lessons to be

drawn from her life,

'and from the extraordinary and moving reaction

to her death.

'I share in your determination to cherish her

memory.'

I hope that, tomorrow, we can all, wherever we

are,

join in expressing our grief at Diana's loss

and gratitude for her all-too-short life.

May those who died rest in peace,

and may we, each and every one of us,

thank God for someone who made many, many people

happy.

女王:自从上周日听到噩耗,我们在全英伦甚至全世界看到人们处处都在为戴安娜的去世感到悲伤。我们都在用尽一切方法来适应这个消息,这种失落感是无法言喻的,因为她的死又给大家带来了其他的复杂的感受,不相信,不理解,愤怒,还有对生还者的关注。这是我们在前几天共有的情感。所以现在我要说,作为一位女皇,和一个祖母,我真心的说

布莱尔夫人:真心?什么真心?心里根本不是这么想

布莱尔:这不是关键 她所做的是很了不起的

女王:在好的或坏的时代里,我们都不会失去...

布莱尔:她会挺过来

布莱尔夫人:听听你说的话,一周前你是最大的现代派,说什么“人民的王妃”,现在你却对女王背躬屈膝

女王:我对戴安娜的贡献表示极大的赞扬...

布莱尔夫人:这一点也不奇怪,所有的首相都会变成女王的应声虫。

布莱尔:什么?

女王:上百万其他的人没有见过她,却为她折服并永远记得她。我希望人们能从她短暂的生命汲取一些经验,她的死引起的反响是惊人的。我分享你们决心珍视她的回忆,我希望明天我们所有人,无论身在何方,可以一起来哀悼戴安娜的过世,对她短暂的生命表示感谢。愿死者安息,而我们这些活着的人要谢谢那些使广大群众快乐的人。

英语翻译一句话《风中的女王》台词

我将成为你确信需要的一切,我会永无止境攀爬直到我富可敌国,权倾朝野,而且我会铭记你这个曾经提醒我有多少不足的女人,但我们就此分别

美剧风中的女王中玛丽和费朗西斯最后在一起了吗?

在一起了,二人并且也已结婚。在第一季的13集。

故事最后,玛丽答应了费朗西斯的求婚,在婚礼日日益临近的时候,Bash突然带着Lola回到了法国宫廷,玛丽必须决定自己究竟要嫁给费朗西斯还是Bash,在个人利益和国家利益之间,她只有一种选择。玛丽选择了费朗西斯,让事情更加复杂的是,

玛丽的母亲、爱尔兰摄政王太后突然抵达法国,她似乎对玛丽另有安排。玛丽王太后的出现令亨利国王和凯瑟琳王后十分担心。为了法国的命运,他们不惜采取一切行动——无论谁在这个过程中受到伤害。玛丽的原计划和费朗西斯一起私奔,但遭到了阻止,通过兄弟之间的对话,Bash决定放走玛丽和费朗西斯,让他们远走高飞。

扩展资料:

《风中的女王》剧情简介——

无论正史还是野史,都记载了一个传奇女性的故事:她刚刚出生六天就即位苏格兰女王,但却在法国宫廷里度过了少女时代。她美丽、热情、任性,从小就显露出王者气度,但一生命运坎坷。她一直在追逐真正的统治权,但最终难逃厄运。她就是——玛丽·斯图尔特。当剧情开始的时候,年仅15岁的玛丽在四个密友的陪伴下踏上了法国的土地。

为了确保苏格兰与法国的战略联盟,玛丽被安排与法国王太子弗朗西斯订婚。但是这项协议还未最终达成,一切取决于政治、宗教和各种秘密计划——而不是真诚的心灵沟通。

弗朗西斯王子对这个热情似火的苏格兰女孩很感兴趣,但和大多数年轻人一样,他不想这么快就结婚,他还想享受青春的快乐——更何况他和一个宫廷女侍长期保持着私情,而且他对法国和苏格兰结盟一事有着不同于父母的看法。

相关文章:

  • 蔡国庆《吐槽大会》台词完整版
  • 刘能(王小利)《吐槽大会》台词丨吐槽小沈阳
  • 郭德纲于谦相声《文武双全》台词完整版
  • 秦岚许君聪小品《趁我们还相信爱情》台词剧本
  • 李大命小品《麦光光超市》台词剧本/今夜现场秀20180105
  • 故宫博物院《国家宝藏》台词完整版
  • 宋晓峰小品《兄妹下山》台词剧本/欢乐喜剧人20180211
  • 于月仙王俊凯陈小纭《唐山大地震》台词完整版/演员的诞生
  • 邵峰孙涛小品《赊账风波》台词剧本
  • 赵妮娜赵博小品《都是因为爱》台词剧本
  • 发表评论

    全部评论