辛普森一家电影版里面的有句台词怎么理解啊??
1.外国人凡是遇到者棘手的问题或者不可思议的事情,都说这是中国的问题。因为中国在他们眼里事事都比较繁琐吧。
2.在地球上美国的位置处于中国的对面。当时的场景是辛普森一家、房子、街道都被卷到了洞里去了,此时警察就幽了一默,说:该是中国的问题了,意思是他们可能穿过地球去了中国了。
如果一个男性已经三十多岁,仍旧使用动漫头像是否会让人感觉奇怪?
不会啊,我老公三十四了,网上的那一套和他二十岁时候的那一套还是差不多的,最近又开始重温冒险岛了呢。我一直觉得一个男人在外面人摸人样的,正儿八经的,回家里偶尔看着辛普森一家,跟着唱主题曲,学里面经典台词的样子特别可爱。男人一辈子都是孩子。只要把该做的做了,该尽责的做到,有点儿童心挺好的啊。
辛普森一家第三季第一集(mj那一集)英文台词!!!在线等!!!!
Bart!
Hey, Bart.
Lisa! It's 6:00 a.m.
Something's wrong.
Dad died.
No, no, he's fine.
What do you know?
I'm relieved.
My birthday's in two days.
I'll be eight years old.
It's a big number--
almost double digits.
Enjoy it while you can.
Everything changes
when you hit the big 1 -0.
Your legs go.
Candy doesn't taste as good.
Let me pour my little heart out.
Sorry.
This old-timer does
ramble on sometimes.
I do so much for you
and you have disappointed me...
- on all my birthdays.
- Okay.
I've made things for you--
Okay, okay, okay!
It's done.
Birthday gift
coming your way!
Oh, thank you.
Bart, watch Maggie
while I get the laundry.
Can do.
Hmm, Krusty Hotline.
Hi, kids!
You've reached the Krusty Hotline.
If you haven't asked
your parents' permission--
naughty, naughty...
but Krusty forgives you.
Two dollars
for the first minute...
50 cents for each additional minute.
Thanks for calling, kids.
A new message every day.
Maggie!
Bart, I asked you to watch your sister.
I tried to stop her, but she overpowered me.
Who stole my shirt?
I washed it.
Thank you, Marge.
Ahh!
Pink?! I can't wear pink to work.
Everybody wears white.
I'm not popular enough to be different.
You have plenty of white shirts.
Oh, gimme, gimme, gimme.
Oh, no! Pink!
It's all over, Marge! It's all over!
I don't know how this happened.
Ah, my lucky red hat.
Clean as a whistle.
You did this to me!
I... apologize.
No one will notice...if you wear a pink shirt to work.
Wait a minute.
Go back.
Zoom in.
Why is that man in pink?!
That's Homer Simpson-- a boob from Sector 7-G.
Judging by his outlandish attire...he's some sort of freethinking anarchist.
I'll call security, sir.
Excellent.
Yes, these color monitors...have already paid for themselves.
Pink! I don't get his statement.
Shh, shh, shh.Coming.
Hey, Homer...
we saved you a doughnut.
It has pink frosting.
Thanks.
It looks--
Hey, wait a minute!
Just because I'm wearing pink...doesn't mean I'm some kind of pink doughnut-eater...although it is tempting.
Drop that doughnut.
Let's go, pinky.
You don't understand.
是不是这个
发表评论