当前位置:首页 > 正文

美丽心灵的永恒阳光经典台词【你还记得多少?】

电影美丽人生中的经典台词,你还记得多少?

《美丽人生》是一部由罗伯托·贝尼尼执导,罗伯托·贝尼尼、尼可莱塔·布拉斯基、乔治·坎塔里尼等人主演的剧情片。该片讲述了一对犹太父子被送进了纳粹集中营,父亲利用自己的想象力扯谎说他们正身处一个游戏当中,最后父亲让儿子的童心没有受到伤害,而自己却惨死的故事。

1.没有人的人生是完美的,但生命的每一刻都是美丽的。

2.学向日葵。向日葵向太阳鞠躬。你看到鞠得太低的向日葵直不起来,那就意味着它们已经枯死了!你是侍应,不是下人。服务是提高自我的艺术。上帝为人服务,但上帝不是下人。4.幸福是说不出酸酸甜甜的糖。5.不要憎恨你的敌人,否则你将做出错误的判断。6.为了记住你的笑容,我拼命按下心中的快门。7.无论什么样的灾难降临,只要生命还在,生活始终要继续。活着,就是美丽的事。8.当感情到了无话可说,需要敷衍的时候,就真的是该散了。9.如果你从不曾尝过糖果的美味,那你也就不会惦记它的味道。可是正因为已经知道它有多好,所以才会更舍不得忘掉。10.东西丢了或许还能找回来,但是坏了的话,无论怎样都无法修复。所以,我宁愿什么都不要了。

喜欢jim carrey ,金凯利的朋友进来留下几句他经典的台词吧~~ 谢谢啦

很喜欢他 ,列出我一下想到的三个片子吧《楚门的世界》《变相怪杰》《美丽心灵的永恒阳光》

《楚门的世界》——

Truman: Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night!

Truman:假如再也见不到你,就祝你下午好,晚上好,晚安!

Sylvia: Look at what you've done to him!

Sylvia: 看看你都对他作了什么!

Christof: I have given Truman the chance to lead a normal life. The world, the place you live in, is the sick place.

Christof:我给了Truman过正常生活的机会。而你所生活的世界,是一个病态的世界。

Network Executive: For God's sake, Chris! The whole world is watching. We can't let him die in front of a live audience!

Network Executive: 看在上帝的份上,Chris!全世界都看着呢。我们不能让他当众死亡!

Christof: He was born in front of a live audience.

Christof:但他当众出生.

Truman Burbank: Was nothing real?

Truman:一切都是假的?

Christof: You were real. That's what made you so good to watch...

Christof:你是真的,大家都爱看你……

《变相怪杰》—— Stanley Ipkiss:(looking wistfully at the poster of Tina)She'll never be mine...

史丹利:(满怀期望的看着蒂娜的海报)她永远不会属于我……

(He turns and sees the mask lying on the sofa. Slowly, he walks over to it and holds it... )

(转身看着沙发上的面具。他缓缓地走近,拿起它。)

Stanley Ipkiss: (throwing it over the sofa)No way.

史丹利:(把面具扔在沙发后)不可能的。

(Walks away, then jumps over the sofa)

(走开,后又跳到沙发后)

--------------------------------------------------------------------------------

The Mask: Ooh, somebody stop me!

摩登大圣:谁来阻止我!

(Thugs shoot at the Mask)

(匪徒对摩登大圣开枪)

The Mask: Did you miss me?

摩登大圣:你又没打中我吗?

(Takes a drink, and the liquid pours out through holes in his body)

(喝了一口,水从他身上的枪眼冒出来)

The Mask: I GUESS NOT!

摩登大圣:我想你没有!

(Tina kicks him and scampers away)

(对蒂娜说了一堆下流话之后蒂娜踢了他并跑开了)

The Mask: (squeaky voice) She is so coy.

摩登大圣:(尖刺的声音)她很害羞。

The Mask: (deep voice)I love it!

摩登大圣:(低沉的声音)我就喜欢这样的!

《美丽心灵的永恒阳光》这个我最喜欢——

Joel: Constantly talking isn't necessarily communicating.

乔尔:一成不变的谈话是最没有意义的交流。

Clementine: This is it, Joel. It's going to be gone soon.

克莱门泰:这就是,乔尔,就是不久将都会消失。

Joel: I know.

乔尔:我知道。

Clementine: What do we do?

克莱门泰:我们该做什么?

Joel: Enjoy it.

乔尔:享受它。

[Clementine and Joel have broken into an empty house on the Montauk beach]

Joel: I think we should go.

乔尔:我想我们该走了。

Clementine: No, it's our house! Just tonight...

克莱门泰:不,这是我们的房子!就在今晚...

[she looks at an envelope on the counter]

Clementine: ...we're David and Ruth Laskin. Which one do you want to be? I'd like to be Ruth, but I can be flexible.

克莱门泰:...我们是大卫和卢斯·拉斯金。你想当这其中的哪一个?我想当卢斯,但是我还可以改变。

Howard: He's gone off the map!

霍华德:他在地图上消失了!

Joel: Is there any risk of brain damage?

乔尔:这样对大脑有损伤的危险吗?

Howard: Well, technically speaking, the operation is brain damage, but on a par with a night of heavy drinking. Nothing you'll miss.

霍华德:好的,从技术上来说,手术是对大脑的损伤,但这就等同于一晚上的酗酒。你不会损失任何东西。

Patrick: You know that girl we did last week? The one with the potatoes.

帕特里克:你知道我们上个星期做的那个女孩吗?带着马铃薯的那个。

Stan: That girl? Yeah, that's this guy's girl.

斯坦:那个女孩?是的,那是这家伙的女友。

Patrick: Yeah.

帕特里克:是的。

Stan: Right... Was. Took care of that.

斯坦:对...曾经是。小心照顾好那个。

Patrick: Well uh, I kind of fell in love with her that night.

帕特里克:好的哈,那个晚上我好像有点爱上她了。

Stan: What? You little fuck!

斯坦:什么?你有点可恶!

Patrick: What?

帕特里克:什么?

Stan: She was unconscious, man.

斯坦:她那是毫无知觉,男人。

Patrick: Well, she was beautiful and... I stole a pair of her panties as well.

帕特里克:好的,她很漂亮而且...我还偷了她的一些衬裤。

Stan: Jesus!

斯坦:天啊!

Patrick: What? It's not like - I mean they were clean and all.

帕特里克:什么?这不像-我是说它们都很干净完整。

Stan: Don't tell me this stuff! I don't wanna hear this shit!

斯坦:不要和我说这事情!我不想听这些垃圾!

呵呵楼上不用谢了,跑到你楼下来了!

电影 美丽心灵里有句经典台词

楼主是说的这段话么?

i have made the most important discovery of my career,

the most important discovery of my life,

it is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found

在<<美丽心灵>>里面Nash在接受接受1994年诺奖的时候谈到下面的话:

Thank you.

I have always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason, but after a lifetime of such pursuits, i ask,

What truly is logic?

Who decides reason?

My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional and back,

And i have made the most important discovery of my career,

it is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.I am only here tonight beacuse of you,

You are the reason i am,

You are all my reasons.

相关文章:

  • 苏丹苏豪小品《摔跤吧哥哥》台词剧本
  • 周炜郭阳郭亮《我是志愿者》台词完整版
  • 李兰迪《奋斗》台词剧本/我就是演员
  • 肖旭肥龙小品《人事风波》台词剧本
  • 刘小光杨树林小品《过年》台词剧本
  • 宋小宝吴彼小品《永失我爱》台词剧本
  • 包胡尔查金霏小品《物业费》台词剧本
  • 周云鹏王龙小品《我要买房》台词|欢乐喜剧人
  • 宋小宝郭涛小品《冰山上的来客》台词剧本
  • 梅妮莎卜宇鑫小品《谁都跑步了》台词/寻找喜剧人
  • 发表评论

    全部评论