当前位置:首页 > 正文

古代文绉绉对话台词【古人是怎么说话的?】

古人是怎么说话的?

古人是怎么说话的?想想确实蛮有意思的,记得作家史铁生在小说《我的遥远的清平湾》中,写他下放在陕西的那个地方,许多大字不识的乡亲们在日常的言谈话语中,常常夹带了一些很“文乎乎”的字词,使他感到很惊诧。这似乎表明,一些我们现在认为“文绉绉”的古语,事实上在古代就是普通的或普遍的口语表达用词,而且,还至少在部分地区一直沿用了下来。当然,光这一点并不就证明古人的说话,肯定会和我们看到的那些虽然文采飞扬但也晦涩难懂的古文一模一样。尽管口语和书面语这两者有着不可分割的相辅相成的关系,例如书面语也会采用口语化的语词,或有些书面词也能变成了口语。但从整体上说,口语的变化与发展速度要远比书面语更快,两者很难完全吻合。更重要的是,口头语言与书面文字从来就不是一回事,即使是现在,我们写文章和讲话,仍然在风格,修辞,语言文字的使用等诸多方面存在差别。简单地说,书面更严谨,讲究文辞而且能修饰;口语更随意,只是生活化的陈述。

既然如上认定,文字表达与口语表达从来都难以一致,或者是书面语肯定不会完全等同于口语。那么,这是否就代表了古人说话和我们现在说话就一样了呢?当然也不可能是,因为语言,不论是书面或口头,从来都是处在慢慢的演变之中,每个时代皆有其文字和语言的风格和特色。就如现在,网络时代,我们的文字与口语就已和数十年前有了细微的变化,在表达方式,用字用词用语上,都不可同日而语,仿佛渐渐显示出了一点差异。

我认为,最接近古人说话的记录,当属明清的通俗小说和话本平话,由于宋代以后,这类作品的大量涌现,随着这种文体的兴起,无意识地做到了对古人说话比较如实的“录音”。例如著名的红楼梦,金瓶梅,三言二拍,以及其它等等之类的,凡书中人物的对话,均可供佐证或参考,虽然作者也加了些文字上的修饰,但比起以前那些纯文言精炼的语言加工,已大体上能看出了端猊,使我们基本也能猜出当时人们说话的原貌。即:既接近于现在我们认为的半白话,又有别于“之乎者也”的古文辞;生活化的口语特点鲜明,更符合口语的表达规律。当然即使这样,文字记录或文学描写仍不能百分百保留口语的原汁原味,但也算是给后人提供了大致的风貌。

因此,可以认为,古人说话,肯定比我们现在要“文”,但再“文”,也不会完全是古文中的那种用词和语气。而且,这种“文乎”之风,秦汉魏晋隋,唐宋元明清,随着时代的变迁和递进,渐变得越来越“俗气”,越来越“白话”。也就是说,越往后,越绝对不会是倘要问人“吃过饭了吗”?只用“饭乎”?二字,如果是,那大概也是几千年以前的事。

要了解古代人沟通交流方式,通过阅读现存的相关典籍无疑是一种好的手段。而我们知道诗词歌赋文章小说等文学作品里,最能直观反映社会生活的当属小说无疑。

事实上,小说在描述人物对话时,一般会根据场景和情节需要,以符合人物性格的角度,采用占当时社会主流且通俗易懂的语句热词,以达到塑造人物形象获取读者认同感的目的。

因此,我认为古人的说话方式,至少在清朝,是和红楼梦中描述的类同。

古代著名的水边对话?

古代著名的水边对话,最著名的应该是庄子和惠子在河边的“子非鱼”对话:

庄周和惠施在濠水桥上散步。庄子随口说道:“河里那些鱼儿游动得从容自在,它们真是快乐啊!”一旁惠施问道:“你不是鱼,怎么会知道鱼的快乐呢?”庄子回答说:“你不是我,怎么知道我不了解鱼的快乐?”惠施又问道:“我不是你,自然不了解你;但你也不是鱼,一定也是不能了解鱼的快乐的!”庄子安闲的回答道:“我请求回到谈话的开头,刚才你问我说:‘你是在哪里知道鱼是快乐的?’,这说明你是在已经知道我了解鱼的快乐的情况下才问我的。那么我来告诉你,我是在濠水的岸边知道鱼是快乐的。”

如何用文言文优雅的聊天?

谢hewei3830朋友的邀请回答。因手头无纸笔,不经打草稿,不经整理,想到哪就随意写到哪。故错乱之处,在所难免。

这问题问的很新鲜,很别致。不知友君耳闻目睹过两人(或几人)用纯文言文聊天场面如否,反正我是没遇到过。偶有点印象,也是在历史题材的古装电视剧中支离破碎的片段。

凭实而论,在民间用文言文聊天的例子的确少见,更无所提及“优雅”。民间的对话,一般都是通俗易懂的,甚至带些当地方言。举个最简单例子:两人初见面,相互问候。“你吃了吗”(可分早饭,午饭,晚饭应时加进去),对方也很愉快地回答了。但如一人问:“汝可食乎?”,估计对方先楞一下,再摇摇头――因对方没听懂!一人继续问,对方不是指一下“精神病院”的方向便是避之不及地逃之夭夭了。

自“五四”运动后,人们提倡了白话文,废除了艰涩饶口的八股文。极大地方便了人们的沟通、交流,对话,写作。我们没有必要再回到过去张口“之乎者也”的。正如解放后废除女人裹足,男人留长辫子一样。复古之风,断不可长。

现在假如你用文言文跟别人聊天,好的认为你多喝了几年墨水,咬文嚼字,说话文绉绉;不理解的则误依为故弄玄或精神错乱了。

当然,好的文言文,特别是一些经典、范文还须继承、发扬、传承下去。对文言文的学术探讨,研究,应用还是必要的。

用文言文聊天,我看没必要。除非你是国语教授,语言专家等在一块聊天。只因是随便闲扯,想哪写哪,没作任何处,故杂乱无章。让诸君见笑了,欢迎批评指正。

相关文章:

  • 蔡国庆《吐槽大会》台词完整版
  • 刘能(王小利)《吐槽大会》台词丨吐槽小沈阳
  • 郭德纲于谦相声《文武双全》台词完整版
  • 秦岚许君聪小品《趁我们还相信爱情》台词剧本
  • 李大命小品《麦光光超市》台词剧本/今夜现场秀20180105
  • 故宫博物院《国家宝藏》台词完整版
  • 宋晓峰小品《兄妹下山》台词剧本/欢乐喜剧人20180211
  • 于月仙王俊凯陈小纭《唐山大地震》台词完整版/演员的诞生
  • 邵峰孙涛小品《赊账风波》台词剧本
  • 赵妮娜赵博小品《都是因为爱》台词剧本
  • 发表评论

    全部评论