当前位置:首页 > 正文

阿甘正传经典片段台词(电影《阿甘正传》中,阿甘的两次奔跑是否有不同的象征意义?)

如何评价中国版《深夜食堂》?

中国版的《深夜食堂》开播两天,豆瓣评分从第一天的3.0跌到了2.3,甚至比《孤芳不自赏》和《幻城》都要低。

4万多人评价,90%都打的1星

然而日版原版的两部豆瓣评分都在9.0以上

简直要刷新国产剧豆瓣评分最低了,开始还想着有黄磊撑场也不至于差成这样吧,毕竟剧情再烂能烂的过癌症、车祸和失忆?演技再不好差的过baby?后来我发现我还是太单纯了。

看完两集之后满脑子只有两个字:尴尬。剧情的尴尬、设定的尴尬、演员的尴尬、演技的尴尬......

整部戏完全生搬硬套日版的,以至于失去了自己的灵魂。

从黄磊日式的打扮到一模一样的餐厅布景、其他配角的设定,甚至连菜品都懒得改改!

还有每个故事结尾的强行鸡汤,这冗长混乱、毫无意义的台词仿佛就是来凑数的!

除此之外很被诟病的就是广告植入太多,尤其是前两集仿佛就是某某某方便面的微电影,还有面膜、房产中介机构、食用油、饮料,甚至是垃圾袋等植入可谓是无孔不入。

剧情烂、设置不好,演员演技在线也是可以的,只可惜刚出场的吴昕就带来了灾难性的口碑,浮夸的演技已经超越了“鹿小葵”

抛开这一切,只把他当个美食节目都不算是合格的,本以为可以看到黄小厨大展身手,结果我们在剧中看到的是炸鸡

泡面

煎饼

我大中国的八大菜系看了想打人吧!!!

中国版的《深夜食堂》,既没有原著中人物的神采,也没有改编翻拍过程中的再度创作,只是将原著中的台词和布景,不加修饰地拿来照用,造成了剧情不接地气、台词荒诞可笑、细节造作扭捏的观感。

艺术可以源于生活高于生活,但这完全脱离生活确又非要表现非常平凡生活的剧情。让人多少看着很尴尬。居酒屋在日本确实很多那是日本人的一种文化,一般在日本高度礼貌与安静的日本人在下班后可以在这种地方释放自己,聊聊天随便。可是我们中国的深夜食堂就是路边推着小车的大排档,身边是操着各地口音的外地人,烤串、麻辣烫、臭豆腐才是我们的宵夜,鱼香肉丝、麻婆豆腐才是我们的家常菜。我们身边没有那么多精彩的人,大多只是平凡而努力的生活着,只是在要快撑不住的时候才会借着酒发泄出来。

这几天网上关于“黄磊人设崩塌”之类标题的文章铺天盖地。在这里忍不住为黄老师说几句,高智商、高情商的人设是观众在《极限挑战》里自己看到的;好男人的人设是网友从他和孙莉的日常以及采访中感觉的;会做饭的人设是在各大节目中显露身手网友看到的。而导演在接受采访时对网上的批评声音道歉了。看完那篇采访其实也很理解导演和黄磊,这剧有问题是真的,但是我们不能把所有的问题都推到导演和黄磊的身上。

从买版权到后期筹备拍摄前前后后花了4年时间。多少人在中间付出了努力,中国的电视剧制作环节投资人、广告商在其中占着不可言说的重要地位,他们拿着大把的钱会对剧本创作、后期提出各种要求,这其中的无奈也只有当事人清楚。只希望日后的导演可以以此为戒,坚定自我。更希望中国的电视人能有一个良好的创作环境,而不是被支配的恐惧。

黄磊的《深夜食堂》,为什么会被骂得这么惨

因为黄磊版的<深液食堂>纯粹就是一部脑残剧!

原版的小饭店位于巷子的深处,顾客虽少,但成本也很低,至少租金很低!

黄磊版的所谓小饭店位于繁荣闹市区的正街门面房,请问每天那几个顾客赚的钱能付清电费吗?

广告太多,那广告多的,都辣眼睛,很多次都以为自己是在看一部垃圾广告片!

食物太恶心,不是方便面就是一些速食食品,而且摆放的很恶心,方便面煮出来像屎一样难看!

故事情节和人物几乎是复制粘贴,就是对话改了改,以便突出本剧是个脑残剧的重点!

黄磊可能在非诚勿扰里当了几年嘉宾,智商明显减退,傻气越来越大了!

黄磊新剧《深夜食堂》豆瓣评分极低,你怎么看?

谢小伙伴邀请,特意去补了一下日版剧和此部翻版剧。个人感觉差异明显,分析如下:

1.色调

由于日式家具本身就是以木质的为主,所以整个的色调都是很暖的感觉,这样的地点很适合大家敞开心扉,一吐不快。

然而黄磊版的食堂,整个色调就是浅的、亮的,总给我一种大都市里很急迫的感觉,让我觉得这个食堂,也就是一个吃饭的地方而已。

2.台词

虽然说,都是模仿着原版动漫进行的拍摄,并且台词还有一部分的抄袭,但是在一些细节处理上,国版的还有一些不到位。比如有一句台词

日版的是:

“菜谱只有这些,只要是我会做的,即使是菜单上没有的菜也可以点”;

国版的是:

“菜单只有墙上写的这些,要是你有特别想吃的,我要会做,也可以做给你吃”

仔细读这两句,有没有感觉后面一句有着一种高姿态的感觉:你特别想吃,我会做的话,那我勉强给你做好了。就让人很不舒服,没有日版里面的温暖谦卑。

3.广告痕迹

现在国产剧的广告痕迹重到大家都已经无力吐槽了,甚至开玩笑说我们是看广告间隔里面的剧。但是,讲真,这种现象放在一些摆明要赚钱的都市偶像剧里还行,但是你放在一个要走走心风格的剧里面,就真的很格格不入啊!而且竟然为了广告,让人家一直吃老坛酸菜面,我也是醉了!一起感受下老坛酸菜的魅力:

泡面姑娘一进来就是点老坛酸菜牛肉面,墙上还挂着老坛酸菜的广告

统一老坛酸菜,整整3秒镜头,简直六到飞起

4.现代因素

日版里面会有现代因素,但是不会有很强烈的感情色彩,比如他会讲招牌脱衣舞女的故事,有着现代的因素,却没有那种浮躁和急功近利的感觉。

国版里面,人设都蛮典型的,年轻的拜名牌女、学霸型的女博士、职场里面的花痴等等,每个人都可以有自己很温暖的故事,但是组合在一块就是讨论剩女、讨论男人、讨论犯花痴,再加上演员们浮夸的表演,真的秒秒钟想弃剧。

5.场景

日式的:

国内的:

日剧里给人感觉,这个店很小,店主人很有个性,不为挣钱,只为有自己的情怀;然而国版的,拍出来感觉空间很大,人多热闹,但不走心。

6.具体做菜技术

在红香肠部分,两个主演的技术的确有一定的差距。

在日版里面,香肠进锅后的前几秒仍然是很完整的感觉,看不出刀切的痕迹,并且到最后的时候真的很像章鱼。

国版里面,那个肠一开始切就感觉软绵绵的,很没有食欲。

在食物这里从一定程度上也能看出来他的色调区别。

7.演员

(1)日版里面的龙哥和小寿看上去年龄是比较相仿的,但国版里面的感觉整个一老少恋,很不搭!

而且日版的演员为了演出那个效果,连眼影什么的都画了,我们的演员只是穿的很骚气、很gay,神态中总感觉还差一点。

(2)吴昕的演技,浮夸出天际啊

不多说了,自行感受一下吧~

(3)黄磊对老板的演绎不足

虽然之前也挺喜欢黄磊的,从他对妻儿的照顾,但是感觉这部戏里面,他演的老板很僵硬。

日剧中的老板,会和客人聊天,问问近况,虽然很多时候很憨、甚至高冷,但是你能感受到他自内而外的温暖。

但是黄磊版的老板,广告推荐简直就是一绝啊,从头到尾的吃泡面,而且只吃统一老坛酸菜面,我就想说真的不会得胃癌么?而且,每个顾客进来的时候,“欢迎光临”的话说的好干,感觉就是在尬聊。具体的聊天内容,也完全甩锅给几个常驻演员,感觉“深夜食堂”他只是一个发生地点,并无其他意义。

8.故事情节

虽然都是基于原作,但是很明显日版的更贴切,黄磊版的就倾向于都市轻喜剧:一帮子没有规律作息的人,深夜在食堂里边吃边怼。

总的来讲,评价不好原因有三:

第一,虽然国产版的制作努力精良,但是在这么浓重的商业氛围下,情怀真的不足;

第二,人们从原作和日版剧中感受到很大的温暖,因此对此剧也会有很大的期望,然而实际却没有一丝温情,着实令人失望;

第三,没有对比就没有伤害,日剧在前面的很好的示例,令这部剧有了比较对象,高下立判。

至于这部剧将来的评分走向如何,个人还是蛮期待的。

以上皆为个人拙见,主要从细节入手,若有不足,还望指出。欢迎大家共同交流。

相关文章:

  • 烧饼秦霄贤《德云大厦》台词完整版/德云斗笑社
  • 涂松岩韩雪《西楚霸王》台词完整版
  • 魏三崔大笨小品《潮儿倔爹》台词剧本
  • 孙涛于洋小品《歪打正着》台词剧本
  • 应宁王玥波相声《方言歌曲》台词完整版
  • 张九龄王九龙相声《德云社》台词|笑傲江湖决赛
  • 陈宥维孙千刘芮麟《甄嬛传》台词/演员请就位2
  • 任敏孟子义丁程鑫《天才枪手》完整版台词剧本
  • 张海宇王锵娄艺潇《门徒》台词完整版整理
  • 贺开朗王智李智楠《昨天》台词完整版/演员请就位2
  • 发表评论

    全部评论